| 19276 |
bohei maken om niks |
koude drukte maken:
behej make ôm nieks (L330p Herten (bij Roermond))
III-1-4
|
|
| 19276 |
bohei maken voor niks |
koude drukte maken:
bəhèèj-máákə-vūūr-nĭĕks (Q113p Heerlen)
III-1-4
|
|
| 19307 |
bohei slaan |
huichelen:
bəhēͅ.i̯ šloͅ.a (Q202p Eys),
zich heel wat inbeelden; ingebeeld persoon:
bəhēͅ.i̯ šloͅ.a (Q202p Eys)
III-1-4
|
|
| 19275 |
bohei-maker |
druktemaker:
behejmaeker (L329p Roermond),
behejmeker (Q095p Maastricht),
behéjmëker (Q193p Gronsveld),
De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.
behèjmaeker (L270p Tegelen),
Waat make die toch e behéj
Behéjmaeker (L381p Echt/Gebroek)
III-1-4
|
|
| 19275 |
bohei-makerd |
druktemaker:
behèimaekert (Q020p Sittard)
III-1-4
|
|
| 19187 |
boheidskramerig |
hovaardig:
behetsərîemerig (Q033p Oirsbeek)
III-1-4
|
|
| 19276 |
boheien |
koude drukte maken:
behèije (L329p Roermond, ...
L329p Roermond),
behèje (L332p Maasniel, ...
L332p Maasniel),
behéje (Q015p Stein, ...
Q015p Stein),
bəhejə (L300p Beesel),
bəhèjə (L329p Roermond)
III-1-4, III-1-4
|
|
| 19230 |
boheien (rh.) |
drukte maken:
behai’e (Q121c Bleijerheide, ...
Q121a Chèvremont,
Q121e Kaalheide/Onderspekholz,
Q121p Kerkrade,
Q121b Spekholzerheide),
behéje (Q015p Stein),
cf. Rh.Wb. dl. I , kol. 1106 s.v. "buhei"afl. "buheien
behai’e (Q121d Haanrade)
|
|
| 19279 |
boheimaker |
onrustig persoon:
De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.;cf. Rh.Wb. dl. I p. 1106 s.v. "buhei"afl. "buheikrämer"en "buheitskrämer
beheimèker (Q034p Merkelbeek)
III-1-4
|
|
| 19274 |
boheits (rh.) |
drukte, gedoe:
De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.;cf. Rh.Wb. dl. I p. 1106 s.v. "buhei"afl. "buheikrämer"en "buheitskrämer
bĕhejs (Q197p Noorbeek)
III-1-4
|
|