e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
bohei maken om niks koude drukte maken:   behej make ôm nieks (Herten (bij Roermond)) III-1-4
bohei maken voor niks koude drukte maken:   bəhèèj-máákə-vūūr-nĭĕks (Heerlen) III-1-4
bohei slaan huichelen:   bəhēͅ.i̯ šloͅ.a (Eys), zich heel wat inbeelden; ingebeeld persoon:   bəhēͅ.i̯ šloͅ.a (Eys) III-1-4
bohei-maker druktemaker:   behejmaeker (Roermond), behejmeker (Maastricht), behéjmëker (Gronsveld), De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.  behèjmaeker (Tegelen), Waat make die toch e behéj  Behéjmaeker (Echt/Gebroek) III-1-4
bohei-makerd druktemaker:   behèimaekert (Sittard) III-1-4
boheidskramerig hovaardig:   behetsərîemerig (Oirsbeek) III-1-4
boheien koude drukte maken:   behèije (Roermond, ... ), behèje (Maasniel, ... ), behéje (Stein, ... ), bəhejə (Beesel), bəhèjə (Roermond) III-1-4, III-1-4
boheien (rh.) drukte maken:   behai’e (Bleijerheide, ... ), behéje (Stein), cf. Rh.Wb. dl. I , kol. 1106 s.v. "buhei"afl. "buheien  behai’e (Haanrade)
boheimaker onrustig persoon: De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.;cf. Rh.Wb. dl. I p. 1106 s.v. "buhei"afl. "buheikrämer"en "buheitskrämer  beheimèker (Merkelbeek) III-1-4
boheits (rh.) drukte, gedoe: De Limburgse vormen met b en een tweeklank aan het eind sluiten m.i. het meest aan bij de vorm die ook in het Rijnland bekend is: Buhei. In het Rheinisches Wörterbuch deel I kol. 1106 vind je heleboel vormen onder dat trefwoord. Gezien ook de vormen in het WNT zou ik in dit geval voor een trefwoord kiezen dat wat dichter bij het Limburgse (en Rijnlandse) ligt: bohei.;cf. Rh.Wb. dl. I p. 1106 s.v. "buhei"afl. "buheikrämer"en "buheitskrämer  bĕhejs (Noorbeek) III-1-4