e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
fanes haan honger hebben:   fanes ha (Nieuwenhagen), fanes han (Rimburg), fanus haon (Vrusschemig) III-2-3
fanfare fanfare:   (de) famfaren (Lommel), de fanfaar (Kanne), due fanfaar (Tongeren), fa:mfaa:r (Roermond), famfa.r (Eksel), famfaar (Haelen, ... ), famfare (Diepenbeek), famfarə(n) (Lommel), famfār (Doenrade, ... ), fanfaar (Achel, ... ), fAnfaar (Sevenum), fanfaar (Simpelveld, ... ), fanfaare (Bilzen), fanfare (Bilzen, ... ), fanfarë (Hoeselt), fanfār (Blerick, ... ), fanfārə (Gennep, ... ), fanfáár (Hasselt), fāmfār (Maastricht), fḁnfàrə (Niel-bij-St.-Truiden), fa͂fa:r (Wellen), fomfaar (As, ... ), fomfare (Eksel), fongfaar (Ingber), foomfaar (Tungelroy), fōmfār (Ell), foͅmfār (Kelpen, ... ), fű.̞fae̞:r (Tongeren), fómfaar (Kinrooi, ... ), fômfaar (Maasbree), fənfa:r (Meeuwen), fənfār (Geulle), n fanfáár (Hasselt), (afhankelijk van de politieke strekking)  de fanfare (Bilzen), (Recht door zee.)  de fanfare (Eigenbilzen), [Alg. opmerking: de invuller is een nieuwe medewerker en heeft enkel vernederlandste woorden genoteerd die reeds tussen haakjes in de vraagstelling gesuggereerd werden]  fanfare (Heers), [Vgl. pag. 108: fanfare nl., z. fomfaar].  fomfaar (Meerlo, ... ), Dao höbbe ze gèn hermenie mer ein -.  fanfaar (Swalmen), Dao kaom de dipputasie van Bemelraoj mèt de veendel vaan de -: muziekkorps uitsluitend met slag- en blaasinstrumenten.  famfaar (Maastricht), De - St. Cecilia.  fanfa:r (Kanne), Fr. fanfare.  fanfaar (Zonhoven), fôfàar (Tongeren), Gg. muziekkorps.  fa͂fa.r (Gingelom), Het woord is uitgestorven.  fômfaar (Herten (bij Roermond)), J[onger] voor et mezîe.k.  fanfaar (Zolder), Joùre truk wes doù in Kotsove al n fanfare: Société de Musique de Ste Catherine. Déi sosjetéit zeu gestîech zijn in 1848 en hao toen 48 spelers. De fanfare is n harmonie jòne en hèt de noòm St. Catharina bewaord.  fanfare (Kortessem), Of ook: fanfare.  fanfare (Wellen), Sub marche: De fanfaar speèlde ene sjoïne marche.  fanfaar (Uikhoven), Sub pestòng: Hae bleust iaeste pesòng biej de famfaar.  famfaar (Echt/Gebroek), Sub vlùlmer: De fanfare van de proemelêre van vlùlmer kwùmme hij spjùlle in de wei.  fanfare (Eigenbilzen), Sub vot: De fanfaar lik op heûr vot = gevallen, opgeheven.  fanfaar (Uikhoven), vgl. ook pag. 153: MUZIEKKORPS (z. FANFARE, HARMONIE).  famfaar (Posterholt), fanfaar (Posterholt) III-3-2
fanie doen verstoppertje spelen:   fannie (Lommel), (ww.)  faniej doen (Lommel), /  faniej (Lommel), faniej (doen) (Lommel), fannie (Lommel), Waarschijnlijk is dit woord een overblijfsel uit een of ander kinderrijmpje, dat door de "vanger"of "vangster"gezongen werd tijdens de periode dat de andere deelnemers of deelneemsters zich moesten verstoppen.  fanij} doen (Lommel) III-3-2
fanie spelen verstoppertje spelen:   fanij} spelen (Lommel) III-3-2
fannetje jak: voor oude vrouwtjes [f/j?, lijkt toch meer op f , rk]  fanneke (Sint-Truiden) III-1-3
fannie onkuisaard:   fannie (Baarlo) III-3-3
fantaseersteek sierstiksel:   fantǝsę̄rstę̄k (Maasbree) II-10
fantaseren jokken: Van Dale: fantaseren, I. 1. zich aan het spel der verbeelding overgeven, zich droombeelden scheppen; -bazelen; ijlen in de koorts.  fantaseere (Geulle), fanteseere (Posterholt), piekeren:   fantesejen (Zichen-Zussen-Bolder), (gelijk in bed maar langer).  faantezèje (Vlijtingen), uitdenken:   fantiseren (Melick) III-1-4, III-3-1
fantasie vernomen verhaal:   fantesie (Oirsbeek), zwart pak: [Fr. uitspr.]  fautəzi (Achel), fōͅtəzi (Zichen-Zussen-Bolder) III-1-3, III-3-1
fantasieboks gestreepte broek:   fa.ntəsīj bo.ks (Maaseik), fantasiboͅks (Hamont), fantasie boks (Venlo), fantasie bōks (Horst), fantasie bòks (Echt/Gebroek), fantasie-boks (Herten (bij Roermond)), fantasie-bôks (Venlo), fantasieboks (Blerick, ... ), fantasiebóks (Belfeld, ... ), fantasybóks (As), fantazieboks (Eksel, ... ), fantaziebóks (Swalmen), fantesie-bóks (Roermond), fantesiebóks (Haelen), fantezieboks (Einighausen), fanteziebóks (Roermond), fanteziejbóks (Meeuwen, ... ), fantəziebôks (Holtum), (Zie ook afb. p. 123).  fantesiebóks (Venlo), niet omgespeld  fantasiebŏks (Born) III-1-3