e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
gerookte worst rookworst: E paar sjijfkes geruikde weurs  geruikde weurs (Maastricht) III-2-3
geroomde melk afgeroomde melk:   gǝromdǝ mę.lǝk (Henis), gǝrumdǝ mølǝk (Zolder), gǝrumdǝ mø̜lk (Houthalen), gǝrumdǝ mɛlk (Stokrooie), gǝrømdǝ mę.lǝk (Wintershoven), gǝrø̜i̯mdǝ męlk (Doenrade), gǝrǫmdǝ mē̜lk (Riksingen) I-11
geroosterd soldaatjes: Syst. IPA  gərø̞stərt (Kwaadmechelen) III-2-3
geroosterd brood soldaatjes:   gereusterd brood (Sittard), gereùsterd braod (Mechelen-aan-de-Maas), geruusterd broed (Gronsveld), Syst. Eijkman  gərøͅstərt˂ brōt (Gennep), Syst. Frings  gəry(3)̄stərt˂ bruu̯ət (Melveren), gəry(3)̄stərt˂ brūt (Sint-Truiden), gərøstərt˂ bruət (Hamont), gərøstərt˂ brūət (Hamont), voedermengsel voor duiven in de kweekperiode (vroeger): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  geruusterd bruut (Zolder) , III-3-2, III-2-3
gerot rot, van fruit: ideosyncr.  gerot (Sittard) I-7
gerouwel motregen, fijne regen:   grauwel (Grathem) III-4-4
gersig manziek:   gessig (Ell), vrouwziek:   gessig (Ell), iets met gras te maken?  gessig (Ell) III-2-2
gerskamer beurs: wel gerskamer (bij de kerk)  gerskamer (Brunssum) III-3-3
gerst andere voedermengsels: Opm. letterlijk overgenomen, zoals invuller het genoteerd heeft!  gers (Herten (bij Roermond)), brouwgraan:   gerst (Arcen, ... ), gērs (Maastricht), gērš (Meerssen), gęrs (Neer, ... ), gęrst (Heythuysen, ... ), gęš (Schinnen), gę̄st (Maasbracht), gerst:   ga.s (Beverst, ... ), ga.st (Berbroek, ... ), gars (Gelieren Bret, ... ), garst (Afferden, ... ), gart (Zonhoven), gas (Aalst, ... ), gast (Binderveld, ... ), geęst (Laak, ... ), gi̯a.s (Val-Meer), gi̯as (Eigenbilzen, ... ), gi̯ā.s (Eben-Emael, ... ), gi̯ā.st (Mechelen-Bovelingen), gi̯āršt (Mheer), gi̯ęrt (Elen), gi̯ęs (Martenslinde, ... ), gi̯ǫs (Martenslinde), gi̯ɛrst (Lommel), gi̯ɛ̄.s (Vroenhoven), gárst (Beek, ... ), gā.rst (Sevenum), gā.s (Alt-Hoeselt, ... ), gā.st (Kozen, ... ), gārs (Arcen, ... ), gārst (Afferden, ... ), gās (Alken, ... ), gē.rs (Opgrimbie, ... ), gē.s (Boorsem, ... ), gē.st (Eisden), gērs (Berg, ... ), gērst (Amstenrade, ... ), gērš (Berg / Terblijt, ... ), gēs (Eisden), gēst (Beegden, ... ), gēę.st (Elen), gēęs (Born, ... ), gēęš (Obbicht), gēš (Nieuwstadt, ... ), gēǝ.rs (Margraten, ... ), gēǝ.s (Lanklaar, ... ), gēǝs (Borgharen, ... ), gēǝš (Epen, ... ), gēǝšt (Baelen), gē̜.rs (Lanaken), gē̜.st (Aldeneik, ... ), gē̜i̯ǝs (Eys), gē̜rs (Rekem, ... ), gē̜rst (Baexem, ... ), gē̜rš (Amby, ... ), gē̜s (Berg, ... ), gē̜st (Grathem, ... ), gē̜š (Beek, ... ), gē̜št (Bingelrade, ... ), gē̜ǝš (Brunssum, ... ), gęrst (Heusden, ... ), gęst (Baexem, ... ), gęǝst (Geleen), gīǝ.rs (Dilsen, ... ), gīǝ.st (Dilsen, ... ), gɛ.rst (Achel, ... ), gɛrs (Arcen, ... ), gɛrst (As, ... ), gɛrš (Herkenbosch, ... ), gɛs (Hasselt, ... ), gɛst (Donk, ... ), gɛ̄.rst (Neerpelt, ... ), gɛ̄rsǝ (Helden), g˙ɛrst (Grote-Brogel, ... ), jē̜š (Rimburg), jē̜ǝ.š (Bocholtz, ... ), jē̜ǝš (Bleijerheide), ję.ǝs (Moresnet), geweekt brouwgraan:   gę̄š (Sittard), gort:   geast (Eys), gèèst (Urmond), père  géésj (Nuth/Aalbeek), voedermengsel voor duiven die moeten presteren (vroeger): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook "klanktabel v.h. Zolders (uitspraak)", aan de achterkant van de laatste pagina!  gárst (Zolder), ps. er staat een "j"? voor dit woord; weet niet wat invuller hiermee bedoeld?! (jong misschien?).  gérst (Zolder), voedermengsel voor duiven in het vluchtseizoen (thans): Opm. v.d. invuller: dit is pure gerst.  gêêsj (Doenrade), voedermengsel voor jonge duiven (vroeger):   gerst (Jeuk), windmout:   gę̄š (Sittard) I-4, II-2, III-2-3, III-3-2
gerste gerstebier:   geste (Linkhout, ... ), gēͅrstə (Rekem), gēͅsten (Diepenbeek), jeͅ.rstə (Hasselt), t’ is gersten (Peer) III-2-3