e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 140309
TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
lookkoek uienpannenkoek:   lookkōēk (Middelaar), lōkkūk (Gennep, ... ), Syst. Eijkman  lōkkūk (Gennep), Syst. Eykman  lū.kkōk (America), Syst. Veldeke  loukkook (Tegelen), Syst. WBD  laukkook (Baarlo, ... ), loekkook (Sevenum), lookkōēk (Ottersum), loukkook (Blerick, ... ), loukkòk (Tegelen) III-2-3
looksoep preisoep:   lauksop (Munstergeleen), looksop (Nuth/Aalbeek, ... ), louksop (Puth), louksôp (Sittard), Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  lŏ:ksŏp (Berg-aan-de-Maas), schj=ch van chocolade  looksoep (Heerlerheide), Syst. WBD  louksòp (Neerbeek), louksóp (Geleen) III-2-3
lookvors kikker: groene kikvors  loekvos (Berbroek), ook in ZND 01u, 121; 14, 001 en 16, 004  loekvos (Berbroek) III-4-2
loom benauwd en vochtig weer:   laum (Velden), loom (Tungelroy), loom (door de hitte):   lôem (Niel-bij-St.-Truiden), traag:   loum (Valkenburg), troebele ogen:   lǭm (Bilzen) III-4-4
loom (weer) lauw weer:   loem we͂r (Velden), loeëm (Meerlo, ... ), loom (Buchten, ... ), loom waer (Roermond), loom weer (Lutterade, ... ), loom wèèr (Stein), loom wéér (Hulsberg), loum (Nieuwstadt), lŏĕm weer (Maastricht), lôêem (Venray) , I-9, III-1-4, III-4-4
loom weer druilerig en koud weer:   loom wèèr (Wijlre) III-4-4
loon fooi:   laown (Schinnen), loeën (Ell), lōēn (Amby), het loon:   luǝn (Kelmis), inkomsten:   loen (Maastricht), loeën (Bleijerheide), loon:   der lōēën (Hoensbroek), lauwn (Susteren), loan (Born, ... ), loean (Houthem), loeen (Herten (bij Roermond)), loehn (Mechelen), loen (Egchel, ... ), loeon (Neeritter), loewen (Mechelen), loeën (Bleijerheide, ... ), loin (Schimmert, ... ), loon (Heerlerheide, ... ), loën (Blerick, ... ), lōēn (Reuver, ... ), lōēn dae me verdeent (Heerlen), lŏŏn (Nunhem), luun (Bree), lwaon (Echt/Gebroek), lóón (Roosteren), lôen (Baarlo), lôên (Beegden, ... ), lôôn (Haelen, ... ), [oorspr. opg. "heun", rk]  leun (Panningen), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssysteem Veldeke, maar met een vraagteken erachter; de lijst is gewoon in het "Nederlands"ingevuld en heb het daarom maar letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  loin (Ulestraten), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  loeèn (Welten), loeën (Klimmen), Opm. als iemand zijn loon ontvangen had, zei men: "hè hèjt gepeijd".  looan (Maasbracht), Opm. de o en a zijn ongeveer gescheiden.  loan (Leuken), Opm. stoottoon.  l‧oean (Obbicht), ps. invuller heeft geen spellingssyteem genoteerd, dus letterlijk overgenomen (niet(s) omgespeld!).  lōē.n (Waubach), ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  loēn (Heerlerheide), lōēan (Jabeek), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  lōān (Schimmert), lōē.n (Mechelen), lōēn (Oost-Maarland), ps. letterlijk overgenomen.  loe:n (Meijel), loe‧en (Baarlo), lu̯aon (Echt/Gebroek), ps. omgespeld volgens Frings.  loən (Ophoven), lun (Diepenbeek, ... ), luən (Hasselt), lū(ə)n (Bocholt), lūn (Peer), lūwən (Teuven), lūən (Kaulille, ... ), ly(3)̄ən (Bree, ... ), lyn (Spalbeek), ⁄lūn(ə) (Boekt/Heikant), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de u (omgespeld: u) staat nog een dakje (^ deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen en heb alleen de u omgespeld.  lu^ən (Lanklaar), ps. omgespeld volgens IPA.  lōn (Tongeren), lūən (Rotem), maalloon, maalgeld:   luǝn (Kerkom), lūǝn (Paal) II-3, II-4, III-3-1
loon halen afrekenen bij het afleveren:   luǝn hōlǝ (Bleijerheide) II-10
loon uitbetalen loon uitbetalen:   luǝn ūsbǝtsālǝ (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), l˙uǝn ū.t˱bǝtā.lǝ (Eys  [(Oranje-Nassau I / III / IV)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau II, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]) II-5
loonadministratie loonkantoor, loonhal:   lōnatminǝstrāsi (Thorn  [(Maurits)]   [Oranje-Nassau I, Oranje-Nassau III, Oranje-Nassau IV]), lǭnatministrāsi (Geleen  [(Maurits)]   [Maurits]) II-5