| 17877 |
half dood houwen |
bont en blauw slaan:
haav dood gehawe (Q179p Zichen-Zussen-Bolder),
haləf dòut Xəhòut (P188p Hoepertingen)
III-1-2
|
|
| 17877 |
half dood slaan |
bont en blauw slaan:
half dood geslaogen (P119p Sint-Lambrechts-Herk)
III-1-2
|
|
| 18120 |
half doordoen |
kloven:
half dør duǝ (L265p Meijel)
II-1
|
|
| 34165 |
half dracht zijn |
verlopen:
(de koe is) half draxt (K358p Beringen)
I-11
|
|
| 29520 |
half droog |
lederhard:
half droog (L270p Tegelen)
II-8
|
|
| 33324 |
half dwarshuis |
l-vormige hoeve:
half dwarshuis (L164p Gennep, ...
L159a Middelaar)
I-6
|
|
| 25543 |
half en half |
bloem mengen:
hǭwf en hǭwf (L317p Bocholt),
boterham van wit en zwart brood:
auf en auf (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
au̯vənau̯f (L422p Lanklaar),
awaf ɛn awf (L420p Rotem),
haaf en haaf (Q204a Mechelen),
half en half (L374p Thorn),
hauf en hauf (L429p Guttecoven),
hau̯v eͅn hau̯v (L372p Maaseik),
hāvənāf (Q096d Smeermaas),
Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6
enne hauf en hauf (L429a Berg-aan-de-Maas),
schj=ch van chocolade
houf en houf (Q112a Heerlerheide),
Syst. Frings
half˂ eͅn half (K316p Heppen),
haləf˂ ən haləf (L355a Linde),
hau̯f˂ ɛn hau̯f (L372p Maaseik),
‧au̯f˂ eͅn ‧au̯f (Q009p Mechelen-aan-de-Maas),
Syst. Frings mnl.
ɛ̄i̯nən hau̯f˂ ɛn hau̯f (L360p Bree),
Syst. IPA
haləf˂e̝ͅnhaləf (K357p Paal),
Syst. Veldeke
half en half (L369p Kinrooi),
tarwebrood:
ha.v ɛn ha.f (Q072p Beverst, ...
Q072p Beverst),
ha.v ɛn ha.v (Q072p Beverst),
haləf ən haləf (K278p Lommel),
hāf ɛn hāf (L317p Bocholt),
hoͅ.f ɛn hoͅ.f (L317p Bocholt)
II-1, III-2-3
|
|
| 22095 |
half fond |
<naam>:
half font (Q021p Geleen)
III-3-2
|
|
| 21541 |
half frankje |
halve frank:
ein hauf frengske (L360p Bree),
half frenkske (L321p Neeritter),
half frenskske (L321p Neeritter),
half frèngsken (L353p Eksel),
half fréngske (L381p Echt/Gebroek),
⁄n half frenkske (L289p Weert),
(= ± 25 cent).
half frengske (L292p Heythuysen),
ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven.
half freͅŋskə (P048p Halen),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).
e hāuf fraenske (Q014p Urmond, ...
Q014p Urmond),
ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld, omdat er geen spellingssysteem vermeld staat). Boven de n moet nog een ~ staan; deze combinatieletter is niet te maken (om te spellen).
’n hŏf frän`gske (Q113p Heerlen),
ps. omgespeld volgens Frings.
(h)aləffreͅŋskə (P176p Sint-Truiden),
alf freͅŋskə (L369p Kinrooi),
au̯f freͅŋskə (L420p Rotem),
au̯freͅŋskə (L422p Lanklaar),
hafreͅŋskə (L317p Bocholt),
half freͅŋkskə (Q004p Gelieren/Bret, ...
Q004p Gelieren/Bret),
half freͅŋskə (P048p Halen, ...
L371p Ophoven),
haləf freͅŋskə (P054p Spalbeek),
haləfreͅŋskə (P044p Zelem),
haufreͅŋskə (L372p Maaseik),
hauwfreͅŋskə (L372p Maaseik),
hau̯freͅŋskə (L372p Maaseik),
hawfreͅŋskə (L368b Waterloos),
hāf freŋskə (Q077p Hoeselt),
wet (h)aləfreͅŋskə (P176p Sint-Truiden),
ən au̯freͅŋskə (L372p Maaseik),
ən half frēͅŋskə (Q079a Wintershoven),
ən haləf freͅŋskə (Q002p Hasselt),
ən hau̯f freͅŋskə (L423p Stokkem),
ənhaufreͅŋskə (L372p Maaseik),
ənhauwfreͅŋskə (L372p Maaseik),
ps. omgespeld volgens Frings. Boven de "n"staat nog een ~; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen.
haləf freͅn~skə (Q003a Oud-Waterschei, ...
Q003a Oud-Waterschei),
ps. omgespeld volgens Frings. Het -tekentje heb ik letterlijk overgenomen.
ə⁄haləf ⁄freͅŋkskə (L312p Neerpelt),
ps. omgespeld volgens IPA.
ən au̯freͅŋskə (L420p Rotem)
III-3-1
|
|
| 25621 |
half gaar |
ongaar stuk deeg:
hāf gār (Q018p Geulle)
II-1
|
|