e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
biljet van honderd frank baard: ps. omgespeld volgens Frings.  boͅi̯t (Rosmeer), bankbiljet van honderd: bankbiljet van hondert (Holtum), bankje van honderd frank: ⁄m bankje van 100 frang (Tegelen), biljet: ps. omgespeld volgens Frings.  ə biljēͅt (Hasselt), ə biljeͅt (Hasselt), biljet van honderd: ps. omgespeld volgens Frings.  ə bleͅt van oͅndərt (Velm), biljet van honderd frank: ps. deels omgespeld volgens Frings.  bəleͅt van 100 fraŋ (Niel-bij-St.-Truiden), ps. omgespeld volgens Frings.  bəleͅt van 100 fr. (Sint-Truiden), bəleͅt van hoͅndərt fraŋ (Wellen), biljetje van honderd frank: ps. omgespeld volgens Frings. Boven de e met een punt eronder staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling!  bleͅtšə van 100 fraŋk (Ketsingen), briefje van honderd: briefke van 100 (Zolder), e breefke van honderd (Gronsveld), e breefke van hōnderd (Urmond), een briefke van 100 (Boekt/Heikant), ’n breefke vaan hoondert (Wijk), ps. invuller heeft hierbij geen fonetische notering gegeven!  een briefke van 100 (Overpelt), ps. omgespeld volgens Frings, alleen het "alfa-tekentje"omgespeld volgens Grootaers.  brifkə vàn hondərt (Opheers), ps. omgespeld volgens Frings.  brefkə va hoͅnərt (Kermt), brefkə van oͅndərt (Halen), brēfkə van hōndərt (Bocholt, ... ), brēfkə van hoͅndert (Mechelen-aan-de-Maas), brēfkə van hūnərt (Opglabbeek), brifkə van hoͅnət (Hoeselt), brøfkə van honərt (Lummen), ə brefkə va hoͅnərt (Kermt), ə brefkə van hoͅndərt (Borgloon), ə brēfkə van honərt (Opglabbeek), ə brēfkə van hōndərt (Maaseik), ə brēfkə van ondərt (Maaseik), ps. omgespeld volgens IPA.  ə brēͅfkə van undərt (Rotem), briefje van honderd frank: breefke van honderd frang (Schimmert), brifke va honderd frang (Mechelen), ei breefke van 100 frang (Echt/Gebroek), ei breefke van hóngerd frang (Roermond), ’n breefke van 100 frang (Klimmen), Opm. o zweemt iets naar korte oe.  breefke van hongerd frang (Leuken), ps. invuller heeft voor de waarde geen fonetische notering gegeven!  breefke van 100 frang (Puth), ps. omgespeld volgens Frings, alleen het "alfa-tekentje"omgespeld volgens Grootaers.  brifkə vàn hondərt fraŋ (Opheers), ps. omgespeld volgens Frings.  brefkə van 100 F (Halen), brefkə van hoͅndərt fraŋ (Wellen), brefkə van oͅndərt fraŋ (Halen), brēfkə van hondərt fraŋ (Kaulille, ... ), brēfkə van hōndərt fraŋ (Bocholt, ... ), brēfkə van hoͅndərt fraŋ (Borgloon), brifkə van hoͅnərt fraŋ (Peer), ei brēfke van (h)ou̯ŋərt fraŋ (Kinrooi), ə brēfkə van hōndərt fraŋ (Maaseik), ə brēfkə van ondərt fraŋ (Maaseik), ə brifke van hondərt fraŋ (Lommel), ə brifkə fan hoͅnərt fraŋ (Gelieren/Bret), ps. omgespeld volgens Frings. Boven de i staat nog een ´; dit tekentje heb ik niet meegenomen in de omspelling!  brifkə van 100 fraŋk (Ketsingen), ps. omgespeld volgens Frings. Onder de a (van "fra]") staat nog een rondje; dit heb ik niet meegenomen in de omspelling. Misschien bedoelt invuller een "a met een rondje erboven"(en dus omgespeld: a)?  brēfkə van hoͅ(ə)ndərt fraŋ (Bocholt), ps. omgespeld volgens IPA.  brefkə van 100 frank (Rummen), een met een baard: ps. omgespeld volgens Frings.  ēͅi̯nə meͅt ənə bārt (Stokkem), geweermaker: ps. omgespeld volgens Frings.  gəwɛ̄rmaʔər (Lommel), gewerenmaker: ps. omgespeld volgens Frings.  gəwēərəmōͅkər (Diepenbeek), honderd: ps. omgespeld volgens Frings.  hoͅnərt (Diepenbeek), honderd frank: 100 franc (Grathem), hoendert frang (Mechelen), honderd frang (Heugem, ... ), honderd frank (Hoensbroek), hongerd frang (Neer), hoondərt frang (Heer), hŏngert frang (Weert), hònget frang (Waubach), Algemene opmerking: invuller noteert als spellingssyteem Veldeke, maar het is gewoon in het Nederlands genoteerd en heb het daarom letterlijk overgenomen (dus niets omgespeld!).  hoondert frang (Welten), ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  hŏnderd fran~g (Heerlen), ps. omgespeld volgens Frings.  hondərtfraŋ (Zelem), hoͅndərt frang (Lanklaar), hoͅndərt fraŋ (Hamont), hundərt fraŋ (Rotem), ps. omgespeld volgens IPA.  hondərd fráŋ (Gelinden, ... ), honderd franks: hondert francs (Jabeek), hongerd frangs (Baarlo), honderd-frankschein (du.): ps. letterlijk overgenomen (dus niet(s) omgespeld!).  hoondert frang sjīēn (Mechelen), koesj?: ps. omgespeld volgens Frings.  kuš (Lanklaar), medaille?: ps. omgespeld volgens Frings.  mədoͅjlə (Diepenbeek), schein (du.) van honderd frank: ps. letterlijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  ’n sjīēn van 100 frang (Klimmen), stuk van honderd frank: ps. omgespeld volgens Frings.  ə steͅk fan hoͅnərt fraŋ (Gelieren/Bret), ə štøk fa hoͅndərt fraŋ (Teuven), stukje van honderd frank: ps. invuller heeft vraag 9 niet verder (duidelijk) ingevuld, en dus geen (fonetische) noteringen van de waarden gegeven.  u stökske vaan 100 frang (Wolder/Oud-Vroenhoven), van honderd frank: van hônderd frang (Limbricht) 100 franc, een biljet van ~ [N 21 (1963)] || 100 franc, een ~ (wit metaal) [N 21 (1963)] III-3-1